- bofetada
- f.slap (in the face).dar una bofetada a alguien to slap somebody (in the face)darse de bofetadas con algo (figurative) to clash with something (no armonizar) (peninsular Spanish)* * *bofetada► nombre femenino1 slap, slap in the face\FRASEOLOGÍAdarle una bofetada a alguien to slap somebody in the faceno tener ni media bofetada to be a weed* * *noun f.slap* * *SF (=tortazo) slap in the face; (=puñetazo) punch, punch in the face
dar de bofetadas a algn — to hit o punch o slap sb
darse de bofetadas — [personas] to come to blows; [colores] to clash
* * *femeninoa) (en la cara) slaple di or pegué una bofetada — I slapped him (in the face)
b) (desaire) slap in the face* * *= slap in the face, slap, cuff.Ex. He was not kidding when he said that Caracas could greet travellers with a slap in the face rather than a warm hug.Ex. And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.Ex. He caught a kid shoplifting in his store, gave him a good cuff on the side of his head and kicked him out the door.----* dar una bofetada = cuff, slap.* dar una bofetada a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* pelea a bofetadas = face-slapping.* * *femeninoa) (en la cara) slaple di or pegué una bofetada — I slapped him (in the face)
b) (desaire) slap in the face* * *= slap in the face, slap, cuff.Ex: He was not kidding when he said that Caracas could greet travellers with a slap in the face rather than a warm hug.
Ex: And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.Ex: He caught a kid shoplifting in his store, gave him a good cuff on the side of his head and kicked him out the door.* dar una bofetada = cuff, slap.* dar una bofetada a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* pelea a bofetadas = face-slapping.* * *bofetadafeminine1 (en la cara) slaple di or pegué una bofetada I slapped him, I slapped his facedarse de bofetadas (Esp) «colores» to clash2 (desaire) slap in the face* * *
bofetada sustantivo femenino,◊ bofetón sustantivo masculino
slap;
le di or pegué una bofetada I slapped him (in the face)
bofetada sustantivo femenino
1 slap on the face: le dio un par de bofetadas, she slapped his face twice
2 (desprecio, ofensa) snub
♦ Locuciones: familiar darse de bofetadas: ese amarillo se da de bofetadas con el rojo, that yellow clashes with the red
'bofetada' also found in these entries:
Spanish:
cable
- dar
- ser
- galleta
- sopapo
- torta
- tortazo
- cachete
- pegar
- pleno
English:
clip
- cuff
- slap
- smack
- back
- so
* * *bofetada nf1. [golpe] slap (in the face);dar una bofetada a alguien to slap sb (in the face);emprenderla a bofetadas con alguien to punch sb, to begin hitting sb;CompEspdarse de bofetadas con algo [no armonizar] to clash with sth;CompFamno tener ni media bofetada to be a wimp2. [afrenta] slap in the face* * *bofetadaf slap* * *bofetada nfcachetada: slap on the face* * *bofetada n slaple dio una bofetada she slapped him in the face
Spanish-English dictionary. 2013.